Jesaja 34:8

SVWant het zal zijn de dag der wraak des HEEREN, een jaar der vergeldingen, om Sions twistzaak.
WLCכִּ֛י יֹ֥ום נָקָ֖ם לַֽיהוָ֑ה שְׁנַ֥ת שִׁלּוּמִ֖ים לְרִ֥יב צִיֹּֽון׃
Trans.

kî ywōm nāqām laJHWH šənaṯ šillûmîm lərîḇ ṣîywōn:


ACח כי יום נקם ליהוה--שנת שלומים לריב ציון
ASVFor Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
BEFor it is the day of the Lord's punishment, when he gives payment for the wrongs done to Zion.
DarbyFor it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.
ELB05Denn Jehova hat einen Tag der Rache, ein Jahr der Vergeltungen für die Rechtssache Zions. -
LSGCar c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.
SchDenn das ist der Tag der Rache des HERRN, das Jahr der Vergeltung, zur Rache für Zion.
WebFor it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel